Translate

söndag 15 september 2013

Fyra missbrukade bibelord.

Det finns många bibelord idag som nästan blivit som klyschor. Man ser de citerat jämt och ständigt. Jag tror det är viktigt att vi lägger upp dem på bordet så att vi slutar korrumpera Guds ord.
Jag har själv gjort mig skyldig till det, när man citerar en vers som egentligen betyder något helt annat.
Jag tror Gud inte gillar när vi förfalskar hans ord eller korrumperar det.

1. Ty där två eller tre är samlade i mitt namn, där är jag mitt ibland dem - Matt 18:20.

Denna vers brukade jag själv använda som bevis för att Gud var närvarande på bibelstudiegruppen. Men är det vad den handlar om?. Vi kan kolla i kontexten så förstår vi den bättre.

I vers 15 börjar Jesus att tala om en broder som begår en synd. Enligt gammaltestlamentlig lag skulle allt dömas utifrån 2-3 vittnen, så om han inte omvänder sig skall man ta med 2 vittnen och lyssnar han inte till dem skall man ta upp synden i församlingen och lyssnar han heller inte då, så skall man se honom som en icke kristen och ta bort honom från församlingsgemenskapen.
Sedan säger Jesus vidare att om dessa 2-3 ber om något eller löser och binder. Vilket syftar på församlingsdiciplinen så skall det vara giltigt. Eftersom där 2-3 är samlade där är Jesus mitt i bland dem.
Så allt handlar om församlingsdiciplin där 2-3 vittnen är giltigt.

2.  Summan av ditt ord är sanning - Ps 119:160.

Har du hört den citeras någon gång? Jag tror jag ser den nästan dagligen citeras.
Man tar till den när något blir obekvämt eller om det är något man inte gillar så citerar man den versen för att komma undan de obehagliga grejerna man just läste.

Det lustiga är att det översätts inte alls så i de engelska översättningarna förutom i ESV. 
Men de andra jag har kollat i översätter det hela "All your words are true". Med den översättningen så får det hela en helt annan betydelse. så skall vi bygga teologi på en enda vers? Som dessutom inte ens finns med i många engelska biblar?

3. Döm inte så blir du inte dömd - Matt 7:1

Åter igen en vers man tar till när någon pekar på synd i ens liv. Jag ser mängder använda denna versen när någon talar för mycket om synd och dom. Men vad säger versen. ?
Om vi tittar på hela sammanhanget så förstår vi det hela bättre.

Om vi läser vidare i vers 2,3,4 och 5 så ser vi att det handlar om hyckleri. Det handlar om att inte döma samtidigt som man själv är skyldig. Utan man måste först bli av med bjälken hos sig själv och då kan man ta bort flisan hos sin broder.
Jesus sade på ett annat ställe "fäll rättfärdiga domar" och Paulus talar i 1 kor 6 om att församlingen skall döma inomhus alltså i mål som rör församlingen.
Bibeln lär också att vi skall predika evangelium och för att göra det måste man ju predika lagen först. Så det handlar inte om att man inte kan peka på synd hos någon utan det handlar om att se till att gå till rätta med sig själv först innan man gör något.

4. Om du därför med din mun bekänner att Jesus är Herren och i ditt hjärta tror att Gud har uppväckt honom från de döda, skall du bli frälst. - Rom 10:9-10

Detta har vi gjort om till en magisk formel och det började med Billy Sunday i början av 1900-talet. Vi har fått för oss att folk blir frälsta genom att repetera dessa ord. 
Men det är inte vad versarna säger. De talar om Hjärtats tro och bekännelsen av att Jesus är Herre, dvs att Jesus är Gud. Men allt utgår i från att man först tror (v.10) och sedan som ett resultat av tron kommer bekännelsen. Vi har gjort allt tvärtom och säger om du bara bekänner detta så blir du frälst. 
Fel. Tron måste finnas där först och ingen i hela bibeln ledde någon i någon sådan frälsningsbön utan man sade omvänd er och tro evangelium! ingenstans står det något om inbjudningar, räcka upp sin hand eller repetera denna bönen i bibeln.
Läs gärna denna artikeln och se hur snett allt har gått : http://bergsjobloggen.blogspot.se/2012/07/fralsningsbonens-historia.html